Jacobsohn, Edith
Jacobsohn, Edith (geborene Edith Schiffer)
Pseudonyme: E. L. Schiffer; E. L. Schiffer-Williams; Steffi Anton (im britischen Exil)
1891 – 1935
Verlegerin, Journalistin, Übersetzerin
- Dates of Life
- 1891 – 1935
- Place of birth
- Berlin-Schöneberg
- Place of death
- London
- Occupation
- Verlegerin ; Journalistin ; Übersetzerin ; Schriftstellerin ; Übersetzerin ; Publizistin
- Religious Denomination
- jüdisch
- Authority Data
- GND: 117047295 | OGND | VIAF: 13074488
- Alternate Names
-
- Schiffer, Edith
- Anton, Steffi
- Jacobsohn, Edith
- Schiffer, Edith
- Anton, Steffi
- Forster, Edith
- Jacobsohn Schiffer, Edith
- Jacobsohn, Edith Lotte
- Jacobsohn-Schiffer, Edith
- Schiffer, E. L.
- Schiffer, Edith Jacobsohn-
- Schiffer, Edith L.
- Schiffer, Edith Lotte
- Jakobsohn, Edith
- Forsther, Edith
- Jakobsohn Schiffer, Edith
- Jakobsohn, Edith Lotte
- Jakobsohn-Schiffer, Edith
- Schiffer, Edith Jakobsohn-
- more
Biografische Lexika/Biogramme
Quellen(nachweise)
Literatur(nachweise)
- Katalog des Bibliotheksverbundes Bayern (BVB)
- Deutsche Digitale Bibliothek
- Thesaurus des Consortium of European Research Libraries (CERL)
- Normdateneintrag des Südwestdeutschen Bibliotheksverbundes (SWB)
- * Deutsches Literaturarchiv Marbach - Kallías
- Österreichischer Bibliothekenverbund (OBV)
- Gemeinsamer Verbundkatalog (GBV)
- * Bibliothek des Instituts für Zeitgeschichte München - Berlin
Objekt/Werk(nachweise)
Relations
Outbound Links from this Person
Genealogical Section (NDB)
Life description (NDB)
Personen in der GND - familiäre Beziehungen
The links to other persons were taken from the printed Index of NDB and ADB and additionally extracted by computational analysis and identification. The articles are linked in full-text version where possible. Otherwise the digital image is linked instead.
Places
Map Icons
Localized places could be overlay each other depending on the zoo m level. In this case the shadow of the symbol is darker and the individual place symbols will fold up by clicking upon. A click on an individual place symbol opens a popup providing a link to search for other references to this place in the database.
-
Edith Jacobsohn war eine bedeutende Verlegerin, Journalistin und Übersetzerin im Kulturbetrieb der Weimarer Republik. Als Mitgründerin und Leiterin des Verlags Williams & Co. war sie maßgeblich daran beteiligt, die Kinder- und Jugendbuchklassiker Erich Kästners (1899–1974) zu verlegen. Darüber hinaus führte sie Klassiker der britischen Kinder- und Jugendliteratur, u. a. „Doktor Dolittle und seine Tiere“ sowie „Pu der Bär“, auf dem deutschen Buchmarkt ein.
Dates of Life
Geboren am 26. Oktober 1891 in Berlin-Schöneberg Gestorben am 31. Dezember 1935 in London Grabstätte unbekannt Konfession jüdisch -
Curriculum Vitae
26. Oktober 1891 - Berlin-Schöneberg -
Genealogy
Vater Max Schiffer 1851–24.9.1909 aus Breslau (Schlesien, heute Wrocław, Polen); Holzhändler und Bauunternehmer; gest. in Berlin Großvater väterlicherseits Bernhard Schiffer 16.8.1830–1.3.1900 aus Breslau Großmutter väterlicherseits Mathilde Schiffer, geb. Kassel 14.11.1832–2.10.1888 aus Zülz (Schlesien, heute Biała, Polen) Mutter Anna Schiffer, geb. Plessner 1.6.1860–23.7.1913 Großvater mütterlicherseits Hermann Plessner 30.12.1822–16.2.1876 aus Cosel (Schlesien, heute Kędzierzyn-Koźle, Polen); gest. in Berlin Großmutter mütterlicherseits Henriette Plessner, geb. Steinitz 5.7.1833–26.10.1909 aus Groß Strehlitz (Schlesien, heute Strzelce Opolskie, Polen) Bruder Erwin Schiffer 13.2.1886–24.9.1932 verh. mit Frieda Schiffer, geb. Rohrbacher (1888–1957) Schwester Käthe Johanna Burschell, gesch. Lippmann, geb. Schiffer 11.4.1888–2.8.1939 in 1. Ehe 1912 verh. mit Ludwig Max Lippmann (1878–1955), Dr. med.; in 2. Ehe 1918 verh. mit Friedrich Burschell (1889–1970), Schriftsteller, Übersetzer 1. Heirat 1915 Ehemann Siegfried Jacobsohn 28.1.1881–3.12.1926 aus Berlin; Theaterkritiker, Publizist, Redakteur; Herausgeber der „Weltbühne“ (bis 1918 „Schaubühne“) Schwiegervater Bernhard Jacobsohn geb. 1849 aus Sulingen (Niedersachsen); jüdisch; Kaufmann in Berlin Schwiegermutter Selma Jacobsohn, geb. Blumenthal geb. 5.2.1857 aus Breslau; jüdisch; Tochter des Emanuel Blumenthal (1829–1897) Schwager Fritz Jacobsohn (später Fred Jacobsohn) 1885–1946 Journalist, Musikkritiker, Musikschriftsteller; gest. in Los Angeles Sohn Peter Max Wilhelm Jacobsohn 3.9.1916–18.1.1998 Herausgeber; gest. in Wayland (Massachusetts, USA) 2. Heirat 1934 in London Ehemann John Forster Scheinehe Tante väterlicherseits Emilie Eva Cassirer, geb. Schiffer 10.5.1847–31.1.1890 Hausfrau; jüdisch; verh. mit Louis Cassirer (1839–1904), Unternehmer und Industrieller in Breslau, Görlitz und Berlin Onkel väterlicherseits Eugen Schiffer 14.2.1860–5.9.1954 aus Breslau; jüdisch, seit 1896 evangelisch; Jurist, Politiker, Reichsjustizminister Cousin väterlicherseits Paul Cassirer 21.2.1871–7.1.1926 Verleger; Kunsthändler Cousin väterlicherseits Bruno Cassirer 12.12.1872–29.10.1941 Verleger; Galerist Cousin väterlicherseits Ernst Alfred Cassirer 28.7.1874–13.4.1945 Philosoph; Hochschullehrer Diese Grafik wurde automatisch erzeugt und bietet nur einen Ausschnitt der Angaben zur Genealogie.Jacobsohn, Edith (1891 – 1935)
-
Vater
Max Schiffer
1851–24.9.1909
aus Breslau (Schlesien, heute Wrocław, Polen); Holzhändler und Bauunternehmer; gest. in Berlin
-
Großvater väterlicherseits
Bernhard Schiffer
16.8.1830–1.3.1900
aus Breslau
-
Großmutter väterlicherseits
Mathilde Schiffer
14.11.1832–2.10.1888
aus Zülz (Schlesien, heute Biała, Polen)
-
-
Mutter
Anna Schiffer
1.6.1860–23.7.1913
-
Großvater mütterlicherseits
Hermann Plessner
30.12.1822–16.2.1876
aus Cosel (Schlesien, heute Kędzierzyn-Koźle, Polen); gest. in Berlin
-
Großmutter mütterlicherseits
Henriette Plessner
5.7.1833–26.10.1909
aus Groß Strehlitz (Schlesien, heute Strzelce Opolskie, Polen)
-
-
Bruder
Erwin Schiffer
13.2.1886–24.9.1932
verh. mit Frieda Schiffer, geb. Rohrbacher (1888–1957)
-
Schwester
Käthe Burschell
11.4.1888–2.8.1939
in 1.·Ehe 1912 verh. mit Ludwig Max Lippmann (1878–1955), Dr. med.; in 2.·Ehe 1918 verh. mit Friedrich Burschell (1889–1970), Schriftsteller, Übersetzer
-
1.·Heirat
-
-
Ehemann
28.1.1881–3.12.1926
aus Berlin; Theaterkritiker, Publizist, Redakteur; Herausgeber der „Weltbühne“ (bis 1918 „Schaubühne“)
-
-
2.·Heirat
in
London
-
-
Ehemann
28.1.1881–3.12.1926
aus Berlin; Theaterkritiker, Publizist, Redakteur; Herausgeber der „Weltbühne“ (bis 1918 „Schaubühne“)
-
-
-
Biografie
Jacobsohn besuchte als Tochter eines vermögenden jüdischen Bauunternehmers ein englisches Internat, auf dem sie exzellente Englischkenntnisse erwarb und eine tiefe Verbundenheit mit der britischen Kultur und Literatur entwickelte. Dem Kulturbetrieb der Weimarer Republik familiär und verwandtschaftlich eng verbunden, veröffentlichte sie seit 1919 journalistische Beiträge in dem Satireblatt „Ulk“ sowie v. a. in der von ihrem Ehemann Siegfried Jacobsohn (1881–1926) herausgegebenen Wochenzeitschrift „Die Weltbühne“, der sie mit ihrem geerbten Vermögen wiederholt die Existenz sicherte.
Neben ihrer journalistischen Tätigkeit war Jacobsohn unter dem Pseudonym E. L. Schiffer als Übersetzerin tätig und gründete vor 1924 mit ihrer Freundin Edith Lillie Weinreich (1881–1957) in Berlin die Internationale Übersetzungs-Agentur. Im April 1924 rief sie u. a. mit Weinreich den Verlag Williams & Co. ins Leben, in dem Jacobsohn im folgenden Jahr die alleinige Leitung übernahm. Mit seinem Fokus auf Kinder- und Jugendliteratur entwickelte sich der Verlag zu einem ebenso innovativen wie erfolgreichen Unternehmen. Die kulturelle Bedeutung und das ökonomische Potenzial von Kinderbüchern klar erkennend, veranlasste Jacobsohn 1925 den Kauf der Übersetzungsrechte an den Werken von Hugh Lofting (1886–1947) und A. A. Milne (1882–1956). Seit 1926 verlegte Jacobsohn in eigener Übersetzung Loftings Buchreihe „Doktor Dolittle“, 1928 folgte die deutsche Erstveröffentlichung von Milnes „Pu der Bär“. Die von Jacobsohn angefertigten Übersetzungen wurden bis in das 21. Jahrhundert wieder aufgelegt; inzwischen liegen neue Übersetzungen vor.
Ihr größter verlegerischer Erfolg gelang Jacobsohn mit den Kinder- und Jugendbüchern Erich Kästners (1899–1974). Im Williams-Verlag erschienen – auf Anregung Jacobsohns mit den Illustrationen Walter Triers (1890–1951) bebildert – Kästners Roman „Emil und die Detektive“ (1929), der bis 1934 eine Gesamtauflage von über 100 000 Exemplaren erreichte und auch als Bühnenfassung (1930) und Film (1931) ein breites Publikum begeisterte, sowie der Roman „Pünktchen und Anton“ (1931), der ebenfalls zu einem Bestseller avancierte.
Nach dem Tod ihres Ehemanns leitete Jacobsohn seit 1926 neben dem Williams-Verlag auch den Verlag Siegfried Jacobsohn & Co. und war als verlegerisch Verantwortliche der „Weltbühne“ rechtsradikalen Angriffen ausgesetzt. 1932 gründete sie eine Dependance des Verlags Jacobsohn & Co. in Wien, wohin sie kurz nach der nationalsozialistischen Machtübernahme im Februar 1933 emigrierte. Später im Jahr 1933 siedelte sie nach Zürich über und verkaufte beide Verlage: Williams & Co. an den Verleger Kurt L. Maschler (1898–1986) und den Verlag der „Weltbühne“ an den Publizisten Herrmann Budzislawski (1901–1978). Die Geschäftsführung für Williams & Co. hatte sie bereits zuvor an ihre Mitarbeiterin Cecilie Dressler (1905–1978) übertragen. Im Frühjahr 1934 zog Jacobsohn nach London, wo sie vergeblich hoffte, in der Verlagsbranche Arbeit zu finden. Sie fertigte unter dem Pseudonym Steffi Anton weitere Übersetzungen für Williams & Co. an und ging 1934, kurz vor ihrem Tod infolge eines Schlaganfalls, eine Scheinehe zur Sicherung ihrer Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis ein.
-
Awards
-
Primary Sources
Nachlass:
nicht bekannt.
Weitere Archivmaterialien:
Deutsches Literaturarchiv, Marbach am Neckar, Nachlass Kurt Tucholsky. (Korrespondenz, 1919–1928)
-
Works
Journalistische Arbeiten:
Ulk. Illustriertes Wochenblatt für Humor und Satire (1919); Die Weltbühne (1923–1932).
Übersetzungen:
Margaret Kennedy, Die treue Nymphe, 1925.
Stephen Leacock, Die Abenteuer der armen Reichen, 1925.
Hugh Lofting, Doktor Dolittle und seine Tiere, 1926.
A. A. Milne, Pu der Bär, 1928.
Hugh Lofting, Doktor Dolittles Postamt, 1930.
Hugh Lofting, Doktor Dolittles Zirkus, 1930.
Hugh Lofting, Doktor Dolittles schwimmende Insel, 1930.
Hugh Lofting, Doktor Dolittles Tierinsel, 1931.
Hugh Lofting, Doktor Dolittles größte Reise, 1932.
Hugh Lofting, Doktor Dolittle auf dem Mond, 1932.
Michael Arlen, Zugvögel, 1932.
Michael Arlen, Als die Nachtigall sang, 1935.
-
Literature
Frank Flechtmann, „Mein schöner Verlag, Williams & Co.“. Erinnerungen an Edith Jacobsohn, in: Marginalien. Zeitschrift für Buchkunst und Bibliophilie 142 (1996), S. 11–34.
Frank Flechtmann, „Mein schöner Verlag, Williams & Co.“. Erinnerung an Edith Jacobsohn. Über einen vergessenen Verlag berühmter Bücher. Mit einer Bibliografie 1925–1955, 1997, erg. Neuaufl. 2010. (Onlineressource)
Theodor Brüggemann, Kinderbuch und Zeitgeschichte. Der Verlag Williams & Co. Mit einer Bibliographie, in: Aus dem Antiquariat. Zeitschrift für Antiquare und Büchersammler 4 (2003), S. 247–274.
Frank Flechtmann, Zum Jubiläum des Cecilie Dressler Verlages, in: ebd., S. 315 f.
Helga Karrenbrock, 5.2.9 Kinder- und Jugendbuchverlage, in: Ernst Fischer/Stephan Füssel (Hg.), Geschichte des Deutschen Buchhandels im 19. und 20. Jahrhundert, Bd. 2, 2012, S. 183–218, hier S. 211–213.
Corinna Norrick, 5.2.6 Literarische Zeitschriften und Publikumszeitschriften, in: ebd., S. 91–110, hier S. 95 f.
Ernst Fischer, Geschichte des deutschen Buchhandels im 19. und 20. Jahrhundert. Ein biographisches Handbuch, Bd. 3, T. 3: Exilbuchhandel – Supplement: Verleger, Buchhändler und Antiquare aus Deutschland und Österreich in der Emigration nach 1933, 22020, S. 228 f.
Charlotte Henßen, Edith Jacobsohn. Eine ungewöhnliche Frau und ihr Verlag Williams & Co., in: Flachware. Jahrbuch der Leipziger Buchwissenschaft 6 (2020), S. 59–76.
-
Onlineressourcen
-
Author
→Corinna Norrick-Rühl (Münster)
-
Citation
Norrick-Rühl, Corinna, „Jacobsohn, Edith“ in: NDB-online, veröffentlicht am 01.01.2024, URL: https://www.deutsche-biographie.de/117047295.html#dbocontent